Craft
(যেখানে শিল্পকে অন্তঃপ্রেরণামূলক ও দূরদর্শী হিসেবে দেখা হয়, সেখানে হস্তশিল্পকে
দৈনন্দিন ব্যবহারের জিনিস তৈরির দক্ষতার প্রয়োগ হিসেবে বিবেচনা করা হয়—যেমন
মৃৎশিল্প, ধাতু ও কাঠের কাজ, বাঁশ-বেতের সামগ্রী, গয়না, একতারা, ঢোল, বাঁশির মতো
বাদ্যযন্ত্র এবং বস্ত্রজাত সামগ্রী—যেগুলো প্রায়ই দেখতে খুবই সুন্দর।)
People who practice a craft are called crafts persons or artisans who pick up their skills under the guidance of older and more experienced artisans.
(যারা হস্তশিল্প চর্চা করেন তারা কারুশিল্পী বা শিল্পী নামে পরিচিত; তারা
বয়োজ্যেষ্ঠ ও অভিজ্ঞ কারুশিল্পীদের দিকনির্দেশনায় এই দক্ষতা অর্জন করেন।)
The training they receive is thus on-the-job, and artisans often come
from the same family.
(তাদের প্রশিক্ষণ মূলত কাজের মধ্য দিয়েই হয়, এবং অনেক সময় কারুশিল্পীরা একই
পরিবারের সদস্য হয়ে থাকেন।)
Bangladesh has a rich tradition of craft as the country has been, until very recently, dependent on agriculture, and most people lived in villages.
(বাংলাদেশের হস্তশিল্পের ঐতিহ্য অত্যন্ত সমৃদ্ধ, কারণ দেশটি বহুদিন ধরে কৃষিনির্ভর
ছিল এবং অধিকাংশ মানুষ গ্রামে বাস করত।)
Rural communities relied on artisans to supply them with necessary
household items.
(গ্রামীণ মানুষ তাদের প্রয়োজনীয় গৃহস্থালি জিনিসপত্রের জন্য কারুশিল্পীদের ওপর
নির্ভর করত।)
But communities also needed objects to help them with social occasions
such as weddings, religious rituals, festivals and personal use.
(তবে সামাজিক অনুষ্ঠান—যেমন বিয়ে, ধর্মীয় আচার, উৎসব—এবং ব্যক্তিগত ব্যবহারের
জন্যও বিভিন্ন জিনিসের দরকার হতো।)
They also needed items for use in trade and commerce.
(ব্যবসা-বাণিজ্যে ব্যবহারের জন্যও নানা জিনিস প্রয়োজন ছিল।)
Craftworks thus range from winnowing baskets to clay oil lamps, from
hand-held fans to metal coins.
(এই কারণে হস্তশিল্পের পরিধি ধান ঝাড়ার চালুনি থেকে মাটির প্রদীপ, হাতপাখা থেকে
ধাতব মুদ্রা—সবই অন্তর্ভুক্ত করে।)
As artisans worked with their hands to produce domestic and decorative
objects, these came to be known as handicrafts.
(কারুশিল্পীরা হাতে তৈরি গৃহস্থালি ও শৌখিন জিনিস উৎপাদন করতেন বলেই এগুলো
‘হস্তশিল্প’ নামে পরিচিত হয়।)
An artwork bears the signature of its creator, and the value of a
painting, graphic art or sculpture depends on the stature of the artist.
(একটি শিল্পকর্ম তার স্রষ্টার পরিচয় বহন করে, এবং ছবি, গ্রাফিক আর্ট বা ভাস্কর্যের
মূল্য মূলত শিল্পীর মর্যাদার ওপর নির্ভর করে।)
No such thing happens in case of craftwork.
(হস্তশিল্পের ক্ষেত্রে এমনটা ঘটে না।)
The maker of a terracotta doll or a shatranji (cotton floor mat) remains
anonymous but the work retains a personal touch.
(একটি টেরাকোটা পুতুল বা শাটরঞ্জির নির্মাতা অজ্ঞাতই থেকে যান, কিন্তু কাজের মধ্যে
ব্যক্তিগত ছোঁয়া অটুট থাকে।)
When we look at a thirty-year-old nakshikantha we wonder at its motifs
and designs that point to the artistic talent of its maker.
(ত্রিশ বছর পুরনো নকশিকাঁথা দেখলে তার নকশা ও অলংকরণ আমাদেরকে নির্মাতার
শিল্পীসত্তার কথা মনে করিয়ে দেয়।)
The fact that we don’t know her name or any other details about her
doesn’t take anything away from our appreciation of the maker’s skill.
(আমরা তার নাম বা পরিচয় না জানলেও তার দক্ষতার প্রতি আমাদের মূল্যায়ন কমে না।)
Indeed, the intimate nature of the kantha and the tactile feeling it
generates animate the work and make it very inviting.
(আসলে কাঁথার ঘনিষ্ঠ স্বভাব ও স্পর্শযোগ্য অনুভূতি কাজটিকে প্রাণবন্ত করে তোলে এবং
আরও আকর্ষণীয় করে।)
A craftwork is a dynamic object—always evolving and always abreast of
changing tastes and needs.
(একটি হস্তশিল্প হলো পরিবর্তনশীল—এটি সময়ের রুচি ও প্রয়োজন অনুযায়ী সবসময়
বিবর্তিত হয়।)
Changes in lifestyle and material conditions have an impact on craftworks
and their production.
(জীবনযাত্রা ও বস্তুগত পরিস্থিতির পরিবর্তন হস্তশিল্প ও তার উৎপাদনকে প্রভাবিত
করে।)
But certain forms, motifs, styles and aesthetic preferences change little
over time, suggesting that a craftwork can function as a stable signifier of
community values and preferences over time.
(তবে কিছু নকশা, শৈলী ও নন্দনতত্ত্ব তেমন পরিবর্তিত হয় না, যা প্রমাণ করে যে
হস্তশিল্প সময়ের সঙ্গে সঙ্গে একটি সমাজের মূল্যবোধ ও রুচির স্থায়ী পরিচায়ক হয়ে
উঠতে পারে।)