When a girl
gets married, she usually drops out of school and begins full-time work in her
in-laws' household.
(একজন মেয়ে যখন বিয়ে করে, সাধারণত সে স্কুল ছেড়ে দেয় এবং শ্বশুরবাড়িতে পূর্ণকালীন
কাজে নিযুক্ত হয়।)
In the
in-laws' house, she is marginalized.
(শ্বশুরবাড়িতে সে উপেক্ষিত হয়।)
She becomes
vulnerable to all forms of abuse, including dowry-related violence.
(সে যৌতুক-সংক্রান্ত সহিংসতাসহ সকল প্রকার নির্যাতনের ঝুঁকির মধ্যে পড়ে।)
In
Bangladesh, it is still common for a bride's family to pay dowry, despite the
practice being illegal.
(বাংলাদেশে, আইনত নিষিদ্ধ হওয়া সত্ত্বেও এখনো কনের পরিবারকে যৌতুক প্রদান করতে হয়।)
Dowry
demands can also continue after the wedding.
(বিয়ের পরেও যৌতুকের দাবি অব্যাহত থাকতে পারে।)
For an
adolescent bride, even if her in-laws are supportive, there are greater health
risks in terms of pregnancy and childbirth.
(একজন কিশোরী কনের জন্য, তার শ্বশুরবাড়ির লোকজন সহায়ক হলেও, গর্ভধারণ এবং সন্তান
জন্মদানের ক্ষেত্রে বড় স্বাস্থ্য ঝুঁকি থাকে।)
The
majority of adolescent brides and their families are uninformed or
insufficiently informed about reproductive health and contraception.
(বেশিরভাগ কিশোরী কনে ও তাদের পরিবার প্রজনন স্বাস্থ্য এবং গর্ভনিরোধ সম্পর্কে অজ্ঞ
বা অপর্যাপ্তভাবে অবগত।)
The
maternal mortality rate for adolescents is double the national rate.
(কিশোরীদের মাতৃমৃত্যুর হার জাতীয় হারের দ্বিগুণ।)
When
adolescent girls are pulled out of school, either for marriage or work, they
often lose their mobility, their friends and social status.
(কিশোরী মেয়েরা যখন বিয়ে বা কাজের জন্য স্কুল ছেড়ে দেয়, তারা প্রায়ই তাদের চলাচলের
স্বাধীনতা, বন্ধুত্ব এবং সামাজিক মর্যাদা হারায়।)
The lack of
mobility among adolescent girls also curtails their economic and non-formal
educational opportunities.
(কিশোরী মেয়েদের চলাচলের অভাব তাদের অর্থনৈতিক ও অনানুষ্ঠানিক শিক্ষার সুযোগ কমিয়ে
দেয়।)
Moreover,
they lack information about health issues.
(এছাড়াও, তারা স্বাস্থ্য সংক্রান্ত বিষয়ে তথ্যের অভাবে ভোগে।)
According
to a study, only about three in five adolescents have even heard of HIV.
(একটি গবেষণা অনুসারে, প্রতি পাঁচজন কিশোর-কিশোরীর মধ্যে মাত্র তিনজন এইচআইভি সম্পর্কে
শুনেছে।)
It is also
reported that more than 50 percent of adolescent girls are undernourished and
suffer from anaemia.
(এছাড়াও, রিপোর্টে বলা হয়েছে যে ৫০ শতাংশের বেশি কিশোরী অপুষ্টিতে ভুগছে এবং রক্তশূন্যতায়
আক্রান্ত।)
Adolescent
fertility is also high in Bangladesh.
(বাংলাদেশে কিশোরীদের প্রজনন হারও বেশি।)
The
contribution of the adolescent fertility rate to the total fertility rate
increased from 20.3% in 1993 to 24.4% in 2007.
(১৯৯৩ সালে মোট প্রজনন হারের তুলনায় কিশোরীদের প্রজনন হারের অবদান ছিল ২০.৩%, যা ২০০৭
সালে বেড়ে ২৪.৪% হয়েছে।)
Moreover,
neonatal mortality is another concern for younger mothers.
(এছাড়াও, নবজাতকের মৃত্যুহার তরুণ মায়েদের জন্য আরেকটি উদ্বেগের বিষয়।)
While the
situation for adolescent boys is somewhat better, many are vulnerable and lack
the power to make decisions about their own lives.
(যদিও কিশোর ছেলেদের অবস্থা কিছুটা ভালো, তবুও অনেকেই ঝুঁকির মধ্যে রয়েছে এবং নিজের
জীবনের বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা রাখে না।)
Many boys
who are unable to go to school, or are unemployed, remain unaware of social or
health issues.
(অনেক ছেলে যারা স্কুলে যেতে পারে না বা বেকার, তারা সামাজিক বা স্বাস্থ্য সংক্রান্ত
বিষয় সম্পর্কে অজ্ঞ থাকে।)
They are at
considerable risk of being drawn into criminal activities.
(তারা অপরাধমূলক কর্মকাণ্ডে জড়িয়ে পড়ার বড় ঝুঁকির মধ্যে থাকে।)
They are
also more likely to get exposed to drugs and alcohol.
(তারা মাদক ও মদ্যপানের সংস্পর্শে আসার সম্ভাবনাও বেশি।)